Взято с сайта Библейст

Полные переводы Библии
Перевод Нового Мира
Священное Писание в современном русском переводе РБО (2011)
Синодальный перевод
"Исправленный Синодальный перевод"
Современный перевод
Международное общество Священного Писания (МОСП)
Смысловой перевод Таурата, Пророков, Забура и Инжила

Полные переводы Ветхого Завета (Еврейских Писаний)
Перевод Давида Йосифона 
Перевод архим. Макария (кроме Псалмов)
М. А. Голубев, Д. А. Хвольсон, Е. И. Ловягин, П. И. Савваитов (кроме книги Бытие)
Мосад Рав Кук
Священные книги Ветхого Завета в переводе с еврейского текста. Для употребления евреями. 1903. Том I (перевод В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона.), издание - 1903 г., Вена
Священные книги Ветхого Завета в переводе с еврейского текста. Для употребления евреями. 1903. Том II (перевод В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона.), издание - 1903 г., Вена 

Полные переводы Нового Завета (Греческих Писаний)
Перевод В. Н. Кузнецовой (РБО)
Перевод Д. Стернa (перевод с англ. Долбин, A., Долбина, В.) - "Еврейский Новый Завет"
Перевод Д. Стернa (перевод с англ. Долбин, A., Долбина, В.) - "Еврейский Новый Завет" (PDF)
Перевод епископа Кассиана 
Перевод В. А. Жуковского 
Слово Жизни
Живой поток
Перевод Института перевода Библии в Заокском (под редакцией М. П. Кулакова)
«Живой Перевод» (New International Version)
Одинцов-Белинский - буквальный перевод Нового Завета 
Перевод Гелия Вишенчука
В. Журомской - "Подстрочный греческо-русский Новый Завет" 
Алексей Винокуров - "Подстрочный перевод Нового Завета" 
Афанасий Стойкович (издание - 1830 г.) 
Афанасий Стойкович (издание - 1834 г.) 
Новый Завет на русском и славянском языках, в переводе Российского Библейского Общества ( издание - 1822 г.) 
Новый Завет на русском и славянском языках, в переводе Российского Библейского Общества ( издание - 1867 г.) 
Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества ( издание - 1862 г.) 
Новый Завет с индексацией каждого греческого слова по системе Иакова Стронга 

Переводы отдельных частей / книг Ветхого Завета (Еврейских Писаний)
Перевод Г. Павского 
Восьмикнижье - перевод Г. Павского (РБО) - издание 1820 года
Восьмикнижье - перевод Г. Павского (РБО) - издание 1861 года
Псалмы - перевод Г. Павского - издание 1862 года
Притчи - перевод Г. Павского - издание 1862 года
Хвольсон Д. А.
Левисон В. А.
СпДА - С.-Петербургская Духовная Академия 
СпДА - С.-Петербургская Духовная Академия - Исторические книги Ветхого Завета (издание - 1866 г.) 
Горский-Платонов П. И. (отдельные книги Ветхого Завета)
РБО (современное)
П. А. Юнгеров
Еп. Порфирий (К. А. Успенский)
Фрима Гурфинкель
Наум Басовский
Юнц Э.Г. 
Гелий Вишенчук
Пятикнижие Моисеево - перевод П. Гиля
Пятикнижие Моисеево - перевод Синода (издание - 1868 г.) 
Пятикнижие Моисеево - перевод Мандельштама ( издание - 1872 г.) 
Пятикнижие Моисеево - перевод И. Ш. Шифмана
Пятикнижие Моисеево - перевод В. И. Кельсиева (Вадима) 
Пятикнижие Моисеево - перевод О. Н. Штейнберга 
Бытие - перевод Митрополит Филарет
Филарет (Дроздов) - "Записки, руководствующие к основательному разумению Книги Бытия, заключающие в себе и перевод сей книги на русский язык" (издание - 1819 г.)
Бытие - перевод Адольфа Шведчикова (переложение)
Бытие - перевод Йона Левина, Ури Линец 
Бытие, Иона - перевод C. К. Апта 
Руфь - перевод Арье Ольмана
Руфь - перевод Г. А. Бродовского 
Руфь - перевод И. Брагинского 
Руфь - перевод Абрама Эфроса 
Исторические книги - перевод Руднева И. М. (он же - проф. И. П. Максимович)
Исторические книги - перевод М. С. Гуляева 
Есфирь - перевод М. С. Гуляева 
Иов - перевод епископа Агафангела
Иов - перевод епископа Агафангела ( издание - 1861 г.)
Иов - перевод С. Аверинцева 
Иов, Екклезиаст - перевод М. И. Рижского
Псалмы - перевод Российского Библейского Общества ( издание - 1822 г.) 
Псалмы - перевод В. Пробатова 
Псалмы - перевод Д. Б. Хаскелевича
Псалмы - перевод C. Полоцкого (Симеона). - издание 1680 г.
Псалмы - перевод Е. Н. Бируковой, И. И. Бирукова 
Псалмы - переложение Е. В. Карнеева (издание - 1846) 
Псалмы - перевод Аврамия Фирсова (издание - 1683) 
Псалмы - перевод Порфирия ( издание - 1875 г.) 
Псалмы - перевод иеромонаха Амвросия (Тимрота) 
Псалмы - перевод Авигдора Эскина 
Псалтырь, Песнь Песней - перевод Меира Левинова
Псалом 1 - 10 - перевод З.Фуксона 
Переложение Псалмов - перевод Сумарокова А.П. 
Притчи - перевод А. С. Десницкого, Е. Б. Рашковского, Е. Б. Смагиной 
Екклесисаст - перевод И. И. Вегеря 
Екклесисаст, Песнь песней - перевод И. М. Дьяконова
Переложение Екклесисаста - перевод Григория Неокесарийского 
Песня Песен - перевод Лах Якова
Песня Песен - перевод А. Л. Блоштейна 
Песнь Песней - перевод Нохум-Зеэва Рапопорта и Баруха Камянова
Киевская Духовная Академия (А. А. Олесницкий) - Исайя (не вся), Иеремия, Плач Иер., Иезекииль (не вся). - издания: 1866 - 1871 гг. 
Исаия, Даниил - перевод А. А. Олесницкого
Малые пророки - перевод Палладия, епископа Сарапульского
Малые пророки - перевод Палладия, епископа Сарапульского (издание - 1872-1876 г.) 
Малые пророки - перевод В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона (или только В. А. Левинсона) - издание - 1868 г. 

Переводы отдельных частей / книг Нового Завета (Греческих Писаний)
Евангелия и Деяния на русском и славянском языках в переводе РБО ( издание - 1820 г.) 
Победоносцев К. П. 
Рафаэль Мызипыч (парафраз)
Евангелия и Послания ап.Павла - перевод священника Л.Лутковского.
Евангелия - перевод В. Пробатова 
Евангелия - перевод С. Аверинцева
Евангелия - перевод А. Н. Познышева 
Соединение и перевод четырех Евангелий. - перевод Л.Н. Толстого. 
Евангелия, Деяния - Жемчужина Карпат 
Марка - перевод С. Лёзова 
Римлянам - перевод М. А. Смирнова 
Галатам - перевод Влада Вальберга 
Галатам, Ефесянам - перевод А. С. Хомякова
Эфесянам - «Павлодарский перевод» 
Суханицкий С. 

Тексты на оригинальном языке и критические издания Ветхого Завета (Еврейских Писаний)
Codex Aleppo 
Codex Leningrad 
Biblia Hebraica Stuttgartensia (html)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (pdf)
Biblia Hebraica, Rudolf Kittel, ed. 1905, vol. I
Biblia Hebraica, Rudolf Kittel, ed. 1906, vol. II
Massoretic Text according to Jacob ben Chayim and C.D.Ginsburg
Massorah, К. Д. Гинзбург 
Codex Ephraemi (C), Tischendorf, ed., 1845

Тексты на оригинальном языке и критические издания Нового Завета (Греческих Писаний)
Codex Sinaiticus
Codex Alexandrinus (A)
Codex Vaticanus (B) №1209
Codex Ephraemi (C), Tischendorf, ed., 1843
Codex Bezae Cantabrigiensis, , Cantabrigiae, ed., 1899, vol. I
Codex Bezae Cantabrigiensis, , Cantabrigiae, ed., 1899, vol. II
Codex Bezae Cantabrigiensis, Frederick Scriven, London ed., 1864
Greek New Testament, Tischendorf, 8th ed., 1869
Greek New Testament, Tischendorf, 8th ed., 1869, vol. I
Westcott & Hort "The New Testament in the Original Greek
Westcott & Hort - "The New Testament in the Original Greek, ed., 1881
Westcott & Hort - "The New Testament in the Original Greek, ed., 1898
Nestle-Aland 26th edition 1979
The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson, Vatican manuscript no. 1209 (ed., 1864; printed in 1942)
Maurice A. Robinson and William G. Pierpont - "New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform", (ed., 2005)
The New Testament in the Original Greek with critical apparatus, Nestle Eberhard, ed., 1904
Textus Receptus
Полный список новозаветных греческих папирусов

Древние переводы Библии
LXX, A. Rahlfs, ed., 1935
LXX 
Targum Onkelos
Peshitta, ed., 1886
Vulgata

Средневековые переводы Библии
John Wycliffe's Translation
John Wycliffe's Translation, ed., 1850, vol. I 
John Wycliffe's Translation, ed., 1850, vol. II 
John Wycliffe's Translation, ed., 1850, vol. III 
John Wycliffe's Translation, ed., 1850, vol. IV 
Tyndale Bible, 1530
Luther Bible,1545
The Holy Scriptures of the Olde and Newe Testamente with the Apocripha, Coverdale Miles, 1535, ed., 1847
Библия на Церковнославянском языке
The Geneva Bible, ed. 1594, London 
Douay-Rheims, Old and New Testaments, Translated from the Latin Vulgate 1582-1610
Geneva Bible, ed., 1599 
King James Version, ed., 1611 
King James Version, ed., 1611- 1769 

Современные переводы Библии на английском
J. N. Darby, The Holy Scriptures 
The interlinear literal translation of the Greek New Testament, ed. 1894 
Steven T. Byington, "The Bible in Living English", ed. 1972
Charles B. Williams, "The New Testament — A Translation in the Language of the People", ed.,1937; printed in 1950
Jewish Publication Society of America, The Holy Scriptures According to the Masoretic Text, ed.,1917.
The Douay Rheims American Edition, The Holy Bible, ed., 1899
Bible in Modern English, The New Testament, ed. 1909
Brenton Translation, ed. 1844
The Commonly Received Version of the New Testament, ed. 1851
A Literal Translation The New Testament, from Peschito, J.W.Etheridge, ed. 1846
Conant The Holy Bible Containing the Old and New Testaments, ed. 1913
The Emphasised Bible by Joseph Bryant Rotherham, ed. 1902
The Holy Scriptures according to the Masorenic text, Isaac Leeser, ed. 1854
New Testament by Geodge Campbell, James Macknight and Philip Doddrige, ed. 1835
New Testament by James Murdock, ed. 1852
The New Testament. A New Translation from A Revised Text of the Greek Original John Darby, ed., 1871
The New Testament A New Translationin Plain English by Charles Kingsley Williams, ed., 1963
The New Testament in Modern Speech, by Richard Francis Weymouth, ed., 1903
The Twentieth Century New Testament, ed., 1904
The Cambridge paragraph Bible of the authorized English version, ed., 1873
Revised Version, ed. 1885
The Modern Reader's Bible by Richard G. Moulton, ed. 1907
New King James Version, ed., 1982 
The Bible in Basic English, ed., 1949 - 1964
The New American Bible 
American Standard Version, ed., 1901
New American Standard Bible, ed., 1977 
New American Standard Bible, ed., 1995 
New International Version 
New International Version, ed., 1984 
New Living Translation 
Revised Standard Version, ed., 1952 
New Revised Standard Version, ed., 1989 
The New Jerusalem Bible 
The Webster Bible, ed., 1833 
Revised Webster Update, ed., 1995 
Youngs Literal Translation , ed., 1862 - 1898
Young's Literal Translation, ed. 1898
English Standard Version, ed., 2001 

Переводы на еврейский язык Нового Завета (Греческих Писаний)

Salkinson-Ginsburg, Hebrew New Testament 
Delitzsch Franz, Hebrew New Testament, ed., 1901